Þýðing af "fel vele" til Íslenska

Þýðingar:

upp međ

Hvernig á að nota "fel vele" í setningum:

És csak Mózes közeledjék az Úrhoz, amazok pedig ne közeledjenek, és a nép se jõjjön fel vele.
Móse einn skal koma í nálægð Drottins, en hinir skulu ekki nærri koma, og fólkið skal ekki heldur stíga upp með honum."
Ha összeadjátok az összes nőt, akivel ti ketten együtt jártatok, az sem ér fel vele.
Ūķ ūiđ tækjuđ allar sem ūiđ hafiđ veriđ međ ūá myndu ūær ekki jafnast á viđ hana.
Ezt olvastasd fel vele a vicces német akcentusával!
Látum hann lesa ūetta međ sínum fyndna hreim.
Most töröltem fel vele a piszoárok alatt!
Ekki, ég ūreif klķsettiđ međ ūessu!
Menj fel vele, és küldd le Nadzsit!
Farđu upp međ hann og segđu Najee ađ koma!
Megérkezésekor Ácháb igen sok kost és marhát vágatott neki s a vele jött népnek, és rábeszélte, hogy vonuljon fel vele Rámót-Gileád ellen.
Þá slátraði Akab fjölda sauða og nauta handa honum og mönnum þeim, er með honum voru, og ginnti hann að fara með sér til að herja á Ramót í Gíleað.
Amikor a király elé ért, a király így szólt hozzá: "Mika, lemenjünk-e hadakozni Ramot-Gileád ellen, vagy hagyjunk fel vele?"
14 Þegar hann kom til konungs, mælti konungur til hans: "Míka, eigum vér að fara og herja á Ramót í Gíleað, eða eigum vér að hætta við það?"
Szóval a Melcher Media csapata a keleti parton -- mi, a nyugati parton építjük ezt a szoftvert -- fogja az alkalmazásunkat és mindennap képeket és szövegeket visz fel vele.
Þannig að lið Melcher Media, sem er á austurströndinni -- og við erum á vesturströndinni, að búa til hugbúnaðinn -- tekur tólið okkar og dregur, á hverjum degi, inn myndir og texta.
Nem ér fel vele az arany és gyémánt, aranyedényekért be nem cserélhetõ.
Gull og gler kemst ekki til jafns við hana, og hún fæst ekki í skiptum fyrir ker af skíragulli.
Nem ér fel vele Kúsnak topáza, színaranynyal sem mérhetõ össze.
Tópasar Blálands komast ekki til jafns við hana, hún verður ekki goldin með hreinasta gulli.
Egek harmatozzatok onnan felül, és a felhõk folyjanak igazsággal, nyiljék meg a föld és viruljon fel a szabadulás, és igazság sarjadjon fel vele együtt; én az Úr teremtettem azt!
Drjúpið, þér himnar, að ofan, og láti skýin réttlæti niður streyma. Jörðin opnist og láti hjálpræði fram spretta og réttlæti blómgast jafnframt. Ég, Drottinn, kem því til vegar.
0.61765193939209s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?